Vad betyder 'walla' (slang)?

1 min läsning

Kort svar

Walla kommer från arabiskans والله (wallahi) och betyder "jag svär vid Gud". I svensk ungdomsslang fungerar det som en förstärkning för att markera att man menar allvar, ungefär som "verkligen" eller "på riktigt". Ordet har spridits från förortssvenskan till ungdomar i hela Sverige.

Walla är en svärjelse som betyder "jag svär vid Gud" och kommer från arabiskans والله (wallahi). I svensk ungdomsslang fungerar det som en förstärkning, ett sätt att markera att man menar allvar. "Walla, jag ljuger inte" är ungefär samma sak som "jag svär på mitt liv".

Uttrycket har rötter i islamisk kultur där det är en faktisk ed inför Gud, med religiös tyngd. I den svenska förortssvenskan har den religiösa laddningen bleknat. Här fungerar walla snarare som "verkligen" eller "på riktigt", oavsett talarens bakgrund eller tro. Bland ungdomar kan det användas lättsamt: "Walla, den pizzan var god."

Walla förekommer ofta i kombination med andra förortslangord. "Walla bre, vi ses imorgon" binder samman svärjelsen med tilltalsordet bre (kompis). I skrift förkortas det ibland till "wlh" i chattar och kommentarer. Ordet har spridits långt utanför förorten, idag hörs walla bland ungdomar i hela Sverige, från Malmö till Luleå.

förortslangsvärjelseungdomsspråkwallaarabiska

Vanliga frågor

Är walla samma sak som wallah?
Ja, walla och wallah är samma ord. Wallah är närmare det arabiska originalet (والله), medan walla är den försvenskade stavningen.
Är det oförskämt att säga walla?
Bland ungdomar är det vardagligt och okontroversiellt. Men i religiösa sammanhang bör man vara medveten om att det är en ed inför Gud, och en del troende muslimer kan reagera om det används lättsamt.
Vad betyder wlh i chattar?
Wlh är en förkortning av wallahi och betyder samma sak: "jag svär vid Gud" / "jag menar allvar". Det används i textmeddelanden och sociala medier.