Källingg härstammar från den gotiska dialekten, vilken talades av goterna, ett östgermanskt folk som befolkade det nuvarande Polen, Ukraina och Baltikum fram till omkring 600-talet. Efter att goterna senare rörde sig söderut och ut i Europa, försvinner spåren av den gotiska dialekten, med undantag för Wulfila Bibeln, den äldsta bibelöversättningen till ett germanskt språk. I denna kulturella mix överlevde dock dialekten på Gotland när ön blev befolkad, och utvecklades till den unika dialekt vi idag känner som Källingg eller modern gotländska.
Källingg är idag bara en av flera dialekter som talas på Gotland, men den har en särskild plats i gotländsk kultur på grund av dess historia och kopplingar till det forna Gotland. Utöver detta, är Källingg även känt för dess tydliga skiljaktighet från standardriksvenskan. Vissa ord och fraser i Källingg kan vara svåra att förstå för den som inte är bekant med dialekten.
Även om Källingg inte längre används i sitt ursprungliga gotiska format, lever dess historia och traditioner vidare inom den gotländska kulturen och dess språk. Det är även en påminnelse om Östersjöns rika och mångfacetterade kulturella historia. Den unika vård och uppmärksamhet som getts till bevarandet av Källingg understryker betydelsen av att skydda och förstå vårt kulturarv, vare sig det gäller språk, konst, arkitektur eller samhällsstruktur.