Vad är Jo, varsbakom?

j

Uttrycket ”Jo, varsbakom” kommer från norrländskan och är kanske inte riktigt så oförståeligt som det först kan te sig för den som inte har varit i kontakt med dialekten tidigare. I uttrycket förekommer två ord: ”Jo”, en bibehållande bekräftelse och ”Varsbakom”, som bokstavligt översatt till rikssvenska blir ”var så bakom”. Uttrycket används ofta som ett svarsord men betydelsen kan förändras beroende på sammanhanget.

För det första kan ”Jo, varsbakom” användas som ett ironiskt svar på en fråga som respondenten anser vara uppenbar, dum eller redan besvarad. I detta sammanhang blir svaret mer av en retorisk kommentar än ett faktiskt svar på frågan. Uttrycket får här betydelsen ”ja, det vet du väl redan” eller ”kom igen nu, det är uppenbart”. Det är ofta inlindat med en släng av humor och sarcasm vilket har gjort det populärt i vardagligt tal.

För det andra kan ”Jo, varsbakom” tolkas som en mer bokstavlig anvisning till att ”vända sig om och titta bakom sig”. Detta är dock en mer ovanlig användning och tolkning, men den förekommer framförallt inom vissa professioner som skogsbruk, jakt och fiske där det kan avse att något av intresse är att hittas precis bakom subjektet. Oavsett tolkning är ”Jo, varsbakom” ett kärt uttryck i norrländska dialekter och symboliserar den lekfulla och ofta något raka kommunikationsstilen i norra Sverige.

Kommentera

av Aziza Dahlberg