Vad betyder ”Di väis hynsi kan u värp i nättlar”?

"

Uttrycket ”Di väis hynsi kan u värp i nättlar” är från Gotland, den största ön i Sverige, som också råkar ha ett rikt och unikt språk och folklore. Gotländska är ett östnordiskt språk, också känt som Gutniska. Det är starkt influerat av gammalnorska och har starka landbundna traditioner. Att förstå sådana uttryck ger oss en inblick i Gotlands levande historia och kultur.

Uttrycket ”Di väis hynsi kan u värp i nättlar” översätts från Gotländska till Svenska ungefär som ”De vise hönsen kan värpa i nättlarna”. Uttrycket syftar på att någon med visdom kanske inte alltid uppträder på det förväntade sättet, precis som ett ”klokt” höna kan välja att värpa sina ägg i nätlarna istället för i hönsnästet – ett oväntat val, men förmodligen med ett visst syfte. Det betonar vikten av okonventionellt tänkande och oberoende beslutsfattande.

För gotlänningar är uttrycket fyllt med länkningar till levande minnen, kulturell ekologi och livsstil. Det visar att språket är en spegel av livet och minnen, och genom att upptäcka dess innebörd kan vi också uppmärksamma vårt eget sätt att se på livet, utmaningar och lösningar.

Kommentera

av Aziza Dahlberg