Vad betyder ”Vi ska fara på affären” på Norrländska?

v

För dem som inte är bekanta med Norrländska dialekter kan uttrycket ”Vi ska fara på affären” orsaka viss förvirring. Men faktum är att det är en vanlig sats i Norrland och översätter enkelt till ”Vi ska åka/gå till affären” i rikssvenska.

Ordet ”fara” används i detta sammanhang som en direkt ersättare för verbet ”åka” eller ”gå”. Denna användning är dock inte unik för Norrland. Faktum är att uttrycket kan hittas i äldre svenska och andra nordiska språk. Men medan det har fallit ur bruk i det mesta av Sverige, lever traditionen fortfarande kvar i norra delar av landet.

Om man ser det i ett bredare perspektiv illustrerar användningen av ”Vi ska fara på affären” den rika språkliga variationen som finns inom Sverige. Även om rikssvenska dominerar i officiella sammanhang, kvarstår regionala dialekter, vilka på många sätt berikar och ger färg åt det svenska språket. För den som inte är bekant med en specifik dialekt, kan detta ibland skapa en viss förståelseutmaning, men det bidrar också till en mängd rika och levande språkvariationer att upptäcka och lära sig.

Kommentera

av Aziza Dahlberg