’Walla’ är ett uttryck som har sina rötter i det arabiska språket, kombinerat med svenska sociolekter. Med andra ord är det ett resultat av den kulturella blandningen i dagens Sverige. Termen kommer från det arabiska ordet ’Wallah’, vilket betyder ’jag svär vid Allah’. Men i gatupatois används ’Walla’ i en mycket bredare bemärkelse.
I svensk gatupatois kan ’Walla’ användas som en ed eller ett uttryck att verkligen mena vad man säger. Det används ofta för att betona en ståndpunkt eller en åsikt. Även om det ursprungligen kommer från ett religiöst sammanhang, har det i dagens användning förlorat mycket av sin religiösa innebörd och används mer som ett kraftfullt uttryck. Det kan liknas med det engelska uttrycket ’I swear’, där svordomen används för att förstärka budskapet snarare än i sin bokstavliga mening.
För att använda ’Walla’ korrekt är det viktigt att komma ihåg att det är ett kraftfullt och seriöst uttryck. Om du säger ’Walla’ och inte menar ditt uttalande kan det ses som oärligt eller respektlöst. Precis som med all annan slang är nyckeln att förstå kontexten och sättet det används på.